Blog unserer Dolmetscher und Übersetzer für GMP und Pharma

In unserem Blog bieten wir Ihnen viel mehr als nur Informationen rund um das Dolmetschen und Übersetzen für Russisch, Englisch und Deutsch. Hier berichten wir über unsere Erfahrungen bei GMP-Inspektionen durch ausländische Behörden und schildern Ihnen einige wertvolle Empfehlungen, wie Sie Ihre GMP-Inspektion oder ein GMP-Audit erfolgreich bestehen. Ferner erhalten Sie hier in regelmäßigen Abständen wertvolle Informationen über den russischen und belarussischen (weißrussischen) Pharmamarkt sowie den Markt der Eurasischen Wirtschaftsunion (EAWU). Als begeisterte Pharmadolmetscher und GMP-Übersetzer freuen wir uns, Ihnen wertvolle Informationen zur Firmengeschichte der weltweit größten Pharmahersteller und deren Erfolgsrezepten präsentieren zu dürfen.

Neue Regeln für die Durchführung von GLP-Inspektionen in der EAEU

In der EAEU/EAWU wurden neue Richtlinien für GLP-Inspektionen beschlossen.

Der Rat der Eurasischen Wirtschaftskommission hat neue Regeln für die Durchführung von GLP-Inspektionen von Forschungseinrichtungen beschlossen. Ziel ist die Sicherung einer durchgehenden Guten Laborpraxis (GLP) bei der Entwicklung von Medikamenten.

Diese neuen Regeln basieren auf den praktischen Erfahrungen der Mitgliedsländer der Eurasischen Wirtschaftsunion (EAEU, englische Abkürzung für Eurasian Economic Union) und berücksichtigen auch die internationalen Standards der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD).

Ziel ist eine Vereinheitlichung der Inspektionsverfahren, wodurch Doppelprüfungen bei der Zulassung neuer Arzneimittel in den fünf EAEU-Staaten verhindert werden sollen. Zudem legen die Vorschriften fest, wie Risiken bei festgestellten Mängeln bewertet werden müssen.

Insgesamt soll damit garantiert werden, dass auf dem Markt der EAEU ausschließlich sichere und gründlich geprüfte Originalmedikamente zugelassen werden.

 

Bild: National Cancer Institute, unsplash.com

Zurück