In unserem GMP-Glossar erklären Ihnen unsere Übersetzer und Pharma-Dolmetscher die Bedeutung und Definition zahlreicher Fachtermini aus dem Bereich Pharmazie und Gute Herstellungspraxis (Englisch-Übersetzung: Good Manufacturing Practice, GMP) und führen Übersetzungen der wichtigsten Begriffe ins Englische und Russische auf.
Ein Arzneibuch ist laut § 55 des deutschen Arzneimittelgesetzes eine „Sammlung anerkannter pharmazeutischer Regeln über die Qualität, Prüfung, Lagerung, Abgabe und Bezeichnung von Arzneimitteln und Tierarzneimitteln und den bei ihrer Herstellung verwendeten Stoffen. Das Arzneibuch enthält auch Regeln für die Beschaffenheit von Behältnissen und Umhüllungen.“ In Deutschland gelten die Regeln des Europäischen Arzneibuchs, des Deutschen Arzneibuchs und des Homöopathischen Arzneibuchs. Aber auch andere Länder wie z. B. die USA oder Japan haben eigene Arzneibücher herausgegeben. Ein Arzneibuch, auch Pharmakopöe (englisch: pharmacopoeia, pharmacopeia) genannt, ist ein wichtiges Instrument für alle, die im Bereich der Pharmazie tätig sind, und enthält Standards für die Qualität, Wirksamkeit und Unbedenklichkeit von Arzneimitteln.
Wichtige Aspekte von staatlichen Arzneibüchern:
Im Europäischen Arzneibuch sind unter anderem die verschiedenen Methoden der Physik wie beispielsweise die Dünnschichtchromatographie (englische Übersetzung: thin-layer chromatography), Methoden der Gehaltsbestimmung und Methoden der pharmazeutischen Technologie beschrieben. Es schließen sich unter anderem Monographien zu pflanzlichen Arzneidrogen und Wirkstoffen an. Hier werden neben allgemeinen Angaben zum Wirkstoff die Prüfungen auf Identität, Reinheit und Gehalt des jeweiligen Wirkstoffs beschrieben. Das Arzneibuch dient als wichtiges Instrument zur Gewährleistung der Sicherheit und Wirksamkeit von Arzneimitteln und zur Qualitätskontrolle in der pharmazeutischen Industrie.
Unsere Pharma-Dolmetscher von GMP-inspection.com unterstützen Sie kompetent und zuverlässig bei Ihrer GMP-Inspektion durch ausländische Arzneimittelbehörden. Für Deutsch, Russisch und Englisch sind wir Ihre Experten auf dem Gebiet der pharmazeutischen Übersetzungen.