Glossar pharmazeutischer und GMP-Fachtermini mit Definitionen, Erklärungen und Übersetzungen

In unserem GMP-Glossar erklären Ihnen unsere Übersetzer und Pharma-Dolmetscher die Bedeutung und Definition zahlreicher Fachtermini aus dem Bereich Pharmazie und Gute Herstellungspraxis (Englisch-Übersetzung: Good Manufacturing Practice, GMP) und führen Übersetzungen der wichtigsten Begriffe ins Englische und Russische auf.

Gute Apothekenpraxis (GPP)

GPP setzt Standards für die Berufsausübung von Apothekern und für die Verwaltung und den Betrieb von Apotheken.

Die Gute Apothekenpraxis (Good Pharmacy Practice, GPP) ist eine Reihe von Normen und Grundsätzen, die eine hochwertige und sichere Patientenversorgung in Apotheken und anderen Einrichtungen, in denen pharmazeutische Dienstleistungen erbracht werden, gewährleisten sollen. GPP setzt Standards für die Berufsausübung von Apothekern und für die Verwaltung und den Betrieb von Apotheken (Englisch-Übersetzung: pharmacies). In Deutschland werden viele dieser Standards durch die einschlägige Gesetzgebung geregelt. In der Bundes-Apothekerordnung ist beispielsweise festgelegt, welche generellen Tätigkeiten der Apotheker-Beruf umfasst und wer berechtigt ist, ihn auszuüben.

Zu den wichtigsten Aspekten einer guten Apothekenpraxis gehören:

  • Ethik und Professionalität: Apotheker halten bei der Patientenversorgung hohe Standards für ethisches Verhalten und Professionalität ein und haben das Wohlergehen der Patienten im Sinn.
  • Sichere und korrekte Arzneimittelabgabe: Es muss sichergestellt werden, dass die Patienten die richtigen Arzneimittel in der richtigen Dosis und mit den korrekten Gebrauchsanweisungen erhalten.
  • Einhaltung von Vorschriften und Standards: Apotheken müssen alle geltenden lokalen und internationalen Gesetze und Vorschriften für die Lagerung und Abgabe von Arzneimitteln (englisch: storing and dispensing medicinal products) einhalten.
  • Qualitätskontrolle: Sicherstellung der Qualität und Unversehrtheit von Arzneimitteln, einschließlich der Überwachung von Verfallsdaten und Lagerbedingungen.
  • Information und Beratung der Patienten: Information der Patienten über Arzneimittel, deren Verwendung, Nebenwirkungen und Wechselwirkungen (englische Übersetzung: interactions) sowie sonstige Beratung zu gesundheitlichen Themen.
  • Aufzeichnungen und Dokumentation: Dokumentation aller Vorgänge im Zusammenhang mit der Herstellung, der Prüfung, der Abgabe und dem Verkauf von Arzneimitteln.
  • Sanitär- und Hygienestandards: Sicherstellung der Sauberkeit und Einhaltung der Hygienestandards in Apotheken, besonders bei der Herstellung von Arzneimitteln.
  • Aus- und Weiterbildung des Personals: Fortlaufende Aus- und Fortbildung des Personals, um sicherzustellen, dass es über das nötige Wissen und aktuelle Informationen verfügt.
  • Vertraulichkeit: Schutz der Vertraulichkeit von medizinischen Daten und Patienteninformationen.

Eine Gute Apothekenpraxis ist entscheidend für die Sicherheit und Qualität bei der Abgabe von Arzneimitteln und bei pharmazeutischen Dienstleistungen. Diese Standards tragen dazu bei, Patienten vor unerwünschten Arzneimittelwirkungen zu schützen, die korrekte Anwendung von Arzneimitteln zu gewährleisten und korrekte und nützliche Informationen über Gesundheit und Arzneimittel bereitzustellen.

Als professionelle Pharma-Dolmetscher und GMP-Übersetzer begleiten wir Sie bei Ihrer GMP-Inspektion durch ausländische Zulassungsbehörden und gewährleisten die einwandfreie Kommunikation zwischen dem Personal Ihres Pharmaunternehmens und dem Inspektorenteam. Wir erstellen Ihnen gerne ein unverbindliches Angebot für die jeweilige Sprachdienstleistung.

Zurück