In unserem GMP-Glossar erklären Ihnen unsere Übersetzer und Pharma-Dolmetscher die Bedeutung und Definition zahlreicher Fachtermini aus dem Bereich Pharmazie und Gute Herstellungspraxis (Englisch-Übersetzung: Good Manufacturing Practice, GMP) und führen Übersetzungen der wichtigsten Begriffe ins Englische und Russische auf.
Medicrime ist ein vom Europarat entwickeltes internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von gefälschten Arzneimitteln und Straftaten im Zusammenhang mit Arzneimitteln. Ziel dieses Übereinkommens ist es, die Sicherheit und Wirksamkeit von Arzneimitteln zu gewährleisten und die öffentliche Gesundheit zu schützen, indem die illegale Herstellung und Verbreitung von gefälschten Arzneimitteln verhindert und bekämpft wird. Arzneimittelfälschungen sind ein Milliardengeschäft, das eine große Gefahr für ohnehin schon vulnerable Patienten darstellt. Es ist häufig mit der organisierten Kriminalität verbunden und bringt erhebliche Gewinne bei einem relativ geringen Risiko, gefasst zu werden. Außerdem sah die bisherige Gesetzgebung vergleichsweise milde Strafen im Vergleich z. B. zum Handel mit Betäubungsmitteln vor.
Zu den wichtigsten Aspekten und Zielen des Medicrime-Übereinkommens (englische Übersetzung: Medicrime Convention) gehören:
Das Medicrime-Übereinkommen wurde 2011 angenommen und trat 2016 in Kraft. Es ist das erste internationale Rechtsinstrument, das sich mit der Fälschung von Arzneimitteln befasst, und trägt zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit und zur Bekämpfung dieser Bedrohung der öffentlichen Gesundheit bei.
Als Pharma-Dolmetscher stehen wir Ihnen bei Ihrer fremdsprachigen GMP-Inspektion gerne zur Seite und kümmern uns um die einwandfreie sprachliche Verständigung. Auch wenn große Mengen an pharmazeutischen Dokumenten übersetzt werden müssen, sind wir Ihr Ansprechpartner.