Unser Team von professionellen Dolmetschern und Übersetzern im Bereich Pharmazie und GMP

GMP-inspection.com ist Ihr zuverlässiger Partner für das Dolmetschen bei GMP-Inspektionen in Deutschland, der Schweiz und Österreich sowie für professionelle pharmazeutische Übersetzungen. Seit unserem ersten Audit 2010 einer medizintechnischen Abteilung bei Siemens in Erlangen (Bayern), welches wir als Dolmetscher begleiteten, haben wir zahlreiche Audits und Inspektionen mit unserer Leistung unterstützt, und zwar noch lange vor der Durchführung der ersten russischen GMP-Inspektion im Jahr 2016. Seitdem sind wir regelmäßig als Dolmetscher bei GMP-Inspektionen im Einsatz. Wir haben umfangreiche Erfahrung in der Zusammenarbeit mit russischen und belarussischen Behörden und können auf Dutzende erfolgreich abgeschlossener Inspektionen sowie Tausende von Seiten übersetzter pharmazeutischer Dokumente zurückblicken. Überzeugen Sie sich selbst mit unseren Referenzschreiben von renommierten Pharmaherstellern.

Experten-Team von unseren GMP-Dolmetschern und GMP-Übersetzern

Alexander Podarewski

Staatl. gepr. Übersetzer & Dolmetscher

Geschäftsführer, Simultandolmetscher, Übersetzer für Russisch, Englisch & Deutsch, öffentlich bestellt und beeidigt, Experte im Bereich GMP-Dolmetschen

Elena Lein

M.A.

Dolmetscherin und Übersetzerin im Bereich GMP und Pharma für die Sprachen Russisch, Englisch, Deutsch

Diana Sitnikova

M.A.

Dolmetscherin und Übersetzerin im Bereich GMP und Pharma für die Sprachen Russisch, Englisch, Deutsch

Felix Himmler

Diplomierter Linguist

Öffentlich bestellter und beeidigter Übersetzer und Dolmetscher im Bereich GMP für die Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch

Wie gewinnt man Vertrauen in der Pharmabranche?

Selbst bei einer Tiefenspezialisierung ist es nicht einfach, Vertrauen auf dem Pharmamarkt zu gewinnen. GMP-inspection.com wurde gegründet und wird geleitet von Alexander Podarewski. Er schloss 2010 sein Studium an einem der renommiertesten deutschen Übersetzungsinstitute, dem IFA in Erlangen, mit Auszeichnung ab und erhielt seine staatliche Anerkennung als beeidigter Übersetzer und Simultandolmetscher für Deutsch und Russisch. Sein Team von spezialisierten Pharmadolmetschern ist seit 11 Jahren erfolgreich im Pharmabereich tätig und begleitet seit 2016 russische und belarussische GMP-Inspektionen in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Wir gehen verantwortungsvoll an jeden Auftrag heran und sammeln nicht nur direkt bei GMP-Inspektionen und Audits Erfahrungen, sondern erweitern auch ständig unsere Kenntnisse im Rahmen von Fortbildungen. In diesem Zusammenhang ist eine Reihe unserer Fachartikel in russischer, deutscher und englischer Sprache erwähnenswert, die in den spezialisierten Nachrichtenportalen GxP news und GMP Journal veröffentlicht wurden. Darüber hinaus übersetzen wir regelmäßig für die Redaktion des GMP-Navigators, dem größten Portal für Gute Herstellungspraxis im deutschsprachigen Raum. Wir nehmen regelmäßig an branchenrelevanten Veranstaltungen, Fachseminaren und Messen teil, um unsere Fähigkeiten auszubauen und unsere internationalen Geschäftsbeziehungen zu stärken.